O B J E D N Á V K A (238509) na základě zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů _________________________________________________________________________________________________________ Objednatel: Dodavatel: Fakultní nemocnice Bulovka, Lékárna Alliance Healthcare s.r.o. Budínova 67/2 Podle Trati 624 / 7 180 81 Praha 8 108 00 Praha 10 - Malešice IČO: 00064211 IČO: 14707420 DIČ: CZ00064211 DIČ: CZ14707420 Bankovní spojení: Zák.číslo: Číslo účtu: Datum obj: 23.09.2024 _________________________________________________________________________________________________________ Objednávka číslo: 238509 Určeno pro: Výdejna - horní lékárna _________________________________________________________________________________________________________ Název+Popis Katalog. č. Počet MJ ASACOL, 1600MG TBL RET 60 6 BAL ASACOL, 1G SUP 30 4 BAL ASACOL, 800MG TBL ENT 90 4 BAL DALACIN C, 300MG CPS DUR 16 30 BAL DESLORATADIN ZENTIVA, 5MG TBL FLM 30 6 BAL DUCRESSA, 1MG/ML+5MG/ML OPH GTT SOL 1X5ML 1 KS DUROGESIC, 12MCG/H TDR EMP 5X2,1MG 4 BAL EMTRICITABINE/TENOFOVIR DISOPROXIL KRKA, 200MG 50 BAL EZETIMIB STADA, 10MG TBL NOB 30 2 BAL FENTALIS, 50MCG/H TDR EMP 5 1 BAL FLIXONASE, 50MCG/DÁV NAS SPR SUS 120DÁV 1 KS JANGEE, 0,03MG/3MG TBL FLM 3X28(21+7) 1 BAL JEANINE, 2MG/0,03MG TBL OBD 3X21 1 BAL KLACID, 500MG TBL FLM 14 20 BAL KRYTÍ S MASTÍ A STŘÍBREM ATRAUMAN AG, 5X5CM 10 1 BAL LACTULOSE AL, 667MG/ML SIR 1X200ML 6 KS LACTULOSE AL, 667MG/ML SIR 1X500ML 6 KS MINESSE, 0,06MG/0,015MG TBL FLM 84 II 1 BAL MOXOSTAD, 0,4MG TBL FLM 100 2 BAL SAXENDA, 6MG/ML INJ SOL 3X3ML 24170976 10 BAL THROMBOREDUCTIN, 0,5MG CPS DUR 100 6 BAL VASOSAN P (SpLP), 4G POR PLV SUS 50 3 BAL YADINE, 0,03MG/3MG TBL FLM 3X21 1 BAL YAZ, 0,02MG/3MG TBL FLM 3X28 1 BAL _________________________________________________________________________________________________________ Celkem bez dane: 98 389,79 Celkem s daní : 110 196,56 Dodavatel je oprávněn fakturovat cenu za zboží, které je předmětem této objednávky, nejdříve k poslednímu dni kalendářního měsíce, kdy bylo řádně dodáno objednateli. Dodavatel je na faktuře povinen uvést číslo této objednávky stanovené objednatelem. V případě, kdy bude dodání zboží předmětem DPH podle zákona č. 235/2004 Sb., připočte dodavatel k ceně uvedené v této objednávce příslušnou DPH a cenu navýšenou o DPH uvede na faktuře, která musí splňovat náležitosti daňového dokladu. V případě, kdy dodavatel v daném kalendářním měsíci dodá objednateli jakékoli zboží také na základě jiné objednávky (jiného smluvního vztahu), je dodavatel (při splnění podmínek dle předchozích vět) povinen fakturovat veškeré zboží dodané v daném kalendářním měsíci jednou souhrnnou fakturou, přičemž na faktuře musí být separátně specifikována každá příslušná objednávka, včetně uvedení jejího čísla stanoveného objednatelem. . Lhůta splatnosti faktury vystavené dodavatelem je 60 dnů ode dne jejího doručení objednateli. . Nebude-li faktura vystavená dodavatelem obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je objednatel oprávněn vrátit takovou fakturu dodavateli k opravě, a to i opakovaně. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně opravené faktury objednateli. V případě, kdy může objednateli vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., je objednatel bez dalšího oprávněn odvést za dodavatele DPH z fakturované částky přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb. (tj. na účet správce daně). Tímto postupem zanikne objednateli jeho smluvní povinnost zaplatit dodavateli částku odpovídající DPH. . Dodavatel je oprávněn započíst jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, proti pohledávce objednatele za dodavatelem pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Dodavatel je oprávněn postoupit jakékoliv své právo a/nebo jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, na třetí osobu rovněž pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Jakékoliv započtení nebo postoupení, které bude učiněno v rozporu s předchozími větami, bude neplatné.