O B J E D N Á V K A (216614) na základě zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů _________________________________________________________________________________________________________ Objednatel: Dodavatel: Fakultní nemocnice Bulovka, Lékárna Alliance Healthcare s.r.o. Budínova 67/2 Podle Trati 624 / 7 180 81 Praha 8 108 00 Praha 10 - Malešice IČO: 00064211 IČO: 14707420 DIČ: CZ00064211 DIČ: CZ14707420 Bankovní spojení: Zák.číslo: Číslo účtu: Datum obj: 08.11.2023 _________________________________________________________________________________________________________ Objednávka číslo: 216614 Určeno pro: Výdejna - horní lékárna _________________________________________________________________________________________________________ Název+Popis Katalog. č. Počet MJ ALVESCO, 160MCG/DÁV INH SOL PSS 60DÁV 6 AMOKSIKLAV 1 G, 875MG/125MG TBL FLM 21 64 BAL CIALIS, 20MG TBL FLM 8 1 BAL DIENILLE, 2MG/0,03MG TBL FLM 3X21 1 BAL ENTECAVIR AUXILTO, 0,5MG TBL FLM 30 10 BAL ENTECAVIR SANDOZ, 1MG TBL FLM 30 6 BAL EZETIMIB STADA, 10MG TBL NOB 98 4 BAL FENTALIS, 50MCG/H TDR EMP 5 5 BAL JEHLY CLICKFINE PRO V.ECHNA INZULINOVÁ PERA, V 1 BAL KEPPRA, 500MG TBL FLM 100 5 BAL KETILEPT PROLONG, 200MG TBL PRO 30 2 BAL LEVERETTE, 0,15MG/0,03MG TBL FLM 3X28 1 BAL LOKREN, 20MG TBL FLM 98 4 BAL MYCOMAX 100, 100MG CPS DUR 7 Výjimka BAL PALLADONE-SR, 4MG CPS PRO 60 6 BAL PANTOPRAZOLE ZENTIVA, 40MG TBL ENT 98 4 BAL PRAGIOLA, 75MG CPS DUR 56 6 BAL STACYL, 100MG TBL ENT 100 I 20 BAL TERBINAFIN ACTAVIS, 250MG TBL NOB 28 4 BAL TRANSTEC, 35MCG/H TDR EMP 5 10 BAL TREXAN NEO, 2,5MG TBL NOB 100 1 BAL XARELTO, 20MG TBL FLM 28 II Výjimka BAL XARELTO, 20MG TBL FLM 98 II Výjimka BAL YOSEFINNE, 0,02MG/3MG TBL FLM 3X28(24+4) 1 BAL ZALDIAR, 37,5MG/325MG TBL FLM 30X1 30 BAL _________________________________________________________________________________________________________ Celkem bez dane: 75 178,01 Celkem s daní : 82 703,65 Dodavatel je oprávněn fakturovat cenu za zboží, které je předmětem této objednávky, nejdříve k poslednímu dni kalendářního měsíce, kdy bylo řádně dodáno objednateli. Dodavatel je na faktuře povinen uvést číslo této objednávky stanovené objednatelem. V případě, kdy bude dodání zboží předmětem DPH podle zákona č. 235/2004 Sb., připočte dodavatel k ceně uvedené v této objednávce příslušnou DPH a cenu navýšenou o DPH uvede na faktuře, která musí splňovat náležitosti daňového dokladu. V případě, kdy dodavatel v daném kalendářním měsíci dodá objednateli jakékoli zboží také na základě jiné objednávky (jiného smluvního vztahu), je dodavatel (při splnění podmínek dle předchozích vět) povinen fakturovat veškeré zboží dodané v daném kalendářním měsíci jednou souhrnnou fakturou, přičemž na faktuře musí být separátně specifikována každá příslušná objednávka, včetně uvedení jejího čísla stanoveného objednatelem. . Lhůta splatnosti faktury vystavené dodavatelem je 60 dnů ode dne jejího doručení objednateli. . Nebude-li faktura vystavená dodavatelem obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je objednatel oprávněn vrátit takovou fakturu dodavateli k opravě, a to i opakovaně. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně opravené faktury objednateli. V případě, kdy může objednateli vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., je objednatel bez dalšího oprávněn odvést za dodavatele DPH z fakturované částky přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb. (tj. na účet správce daně). Tímto postupem zanikne objednateli jeho smluvní povinnost zaplatit dodavateli částku odpovídající DPH. . Dodavatel je oprávněn započíst jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, proti pohledávce objednatele za dodavatelem pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Dodavatel je oprávněn postoupit jakékoliv své právo a/nebo jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, na třetí osobu rovněž pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Jakékoliv započtení nebo postoupení, které bude učiněno v rozporu s předchozími větami, bude neplatné.