O B J E D N Á V K A (208302) na základě zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů _________________________________________________________________________________________________________ Objednatel: Dodavatel: Fakultní nemocnice Bulovka, Lékárna Alliance Healthcare s.r.o. Budínova 67/2 Podle Trati 624 / 7 180 81 Praha 8 108 00 Praha 10 - Malešice IČO: 00064211 IČO: 14707420 DIČ: CZ00064211 DIČ: CZ14707420 Bankovní spojení: Zák.číslo: Číslo účtu: Datum obj: 03.07.2023 _________________________________________________________________________________________________________ Objednávka číslo: 208302 Určeno pro: Výdejna - horní lékárna _________________________________________________________________________________________________________ Název+Popis Katalog. č. Počet MJ FIASP, 100U/ML INJ SOL 1X10ML 6 KS XARELTO, 20MG TBL FLM 98 II Výjimka BAL RESICAL, 1,8MMOL/G POR/RCT PLV SUS 1X500G 6 KS CLOTRIMAZOLE RECORDATI, 10MG/G CRM 1X50G 6 KS DICLOFENAC AL 50, 50MG TBL ENT 20 6 BAL ENTRESTO, 49MG/51MG TBL FLM 56 10 BAL FIASP, 100U/ML INJ SOL 1X10ML 6 KS FRESUBIN 2 KCAL CREME ČOKOLÁDA, POR SOL 4X125G 6 BAL KANAMYCIN-POS, 5MG/ML OPH GTT SOL 5ML 10 KS KATYA, 0,075MG/0,03MG TBL OBD 3X21 1 BAL KLIOGEST, 2MG/1MG TBL FLM 28 2 KS LINDYNETTE 20, 0,075MG/0,02MG TBL OBD 3X21 1 BAL LORISTA 50, 50MG TBL FLM 28 6 BAL MARVELON, 0,15MG/0,03MG TBL NOB 3X21 2 BAL MEDROL, 16MG TBL NOB 50 10 BAL MEDROL, 4MG TBL NOB 30 II 10 MILGAMMA N, 40/90/0,25MG CPS MOL 50 20 BAL NELYA, 0,06MG/0,015MG TBL FLM 3X28(24+4) 1 BAL OXYCONTIN, 10MG TBL PRO 60 3 BAL PENESTER, 5MG TBL FLM 90 II 3 BAL RESICAL, 1,8MMOL/G POR/RCT PLV SUS 1X500G 6 KS VALTREX, 500MG TBL FLM 10 2 BAL XARELTO, 15MG TBL FLM 98 II Výjimka BAL XORIMAX, 500MG TBL FLM 14 20 BAL YADINE, 0,03MG/3MG TBL FLM 3X21 1 BAL YAZ, 0,02MG/3MG TBL FLM 3X28 1 BAL _________________________________________________________________________________________________________ Celkem bez dane: 71 882,34 Celkem s daní : 79 101,77 Dodavatel je oprávněn fakturovat cenu za zboží, které je předmětem této objednávky, nejdříve k poslednímu dni kalendářního měsíce, kdy bylo řádně dodáno objednateli. Dodavatel je na faktuře povinen uvést číslo této objednávky stanovené objednatelem. V případě, kdy bude dodání zboží předmětem DPH podle zákona č. 235/2004 Sb., připočte dodavatel k ceně uvedené v této objednávce příslušnou DPH a cenu navýšenou o DPH uvede na faktuře, která musí splňovat náležitosti daňového dokladu. V případě, kdy dodavatel v daném kalendářním měsíci dodá objednateli jakékoli zboží také na základě jiné objednávky (jiného smluvního vztahu), je dodavatel (při splnění podmínek dle předchozích vět) povinen fakturovat veškeré zboží dodané v daném kalendářním měsíci jednou souhrnnou fakturou, přičemž na faktuře musí být separátně specifikována každá příslušná objednávka, včetně uvedení jejího čísla stanoveného objednatelem. . Lhůta splatnosti faktury vystavené dodavatelem je 60 dnů ode dne jejího doručení objednateli. . Nebude-li faktura vystavená dodavatelem obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je objednatel oprávněn vrátit takovou fakturu dodavateli k opravě, a to i opakovaně. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně opravené faktury objednateli. V případě, kdy může objednateli vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., je objednatel bez dalšího oprávněn odvést za dodavatele DPH z fakturované částky přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb. (tj. na účet správce daně). Tímto postupem zanikne objednateli jeho smluvní povinnost zaplatit dodavateli částku odpovídající DPH. . Dodavatel je oprávněn započíst jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, proti pohledávce objednatele za dodavatelem pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Dodavatel je oprávněn postoupit jakékoliv své právo a/nebo jakoukoliv svou pohledávku za objednatelem, která mu vznikne na základě této objednávky a/nebo v souvislosti s ní, na třetí osobu rovněž pouze na základě a v rozsahu předchozího písemného souhlasu objednatele. Jakékoliv započtení nebo postoupení, které bude učiněno v rozporu s předchozími větami, bude neplatné.