!-T’pp VIENNA INSURANCE GROUP Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍVĚCI PROTI VŠEM NEBEZPEČÍM DPPAR MP 1/16 OBSAH Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění Článek 3 Pojistná nebezpečí Článek 4 Územní rozsah Článek 5 Speciální výluky z pojištění Článek 6 Plnění pojistitele, zachraňovací náklady Článek 7 Výklad pojmů Článek 8 Závěrečné ustanovení Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Pojištění věci proti všem nebezpečím, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku VPPM 1/16 (dále jen VPPM), těmito Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění věci proti všem nebezpečím DPPAR MP 1/16 (dále jen DPP), příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen ZPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění. 2. Pojištění věci proti všem nebezpečím je pojištěním škodovým. Článek 2 Předmět pojištění 1. Předmětem pojištění (pojištěným majetkem) jsou: a) stavby, budovy a movitý majetek, které má pojištěný ve vlastnictví; b) stavby, budovy a movitý majetek, které pojištěný oprávněně užívá, nebo které pojištěný převzal za účelem plnění závazků souvisejících s jeho činností na základě smlouvy (cizí věci). 2. Je-li to v pojistné smlouvě ujednáno, předmětem pojištění (pojištěným majetkem) jsou rovněž: a) zásoby; b) cennosti; c) písemnosti, obchodní knihy, kartotéky, výkresy, technické nosiče dat; d) vzorky, modely, prototypy, předměty na výstavách; e) majetek zvláštní hodnoty; f) motorová vozidla, přívěsy, návěsy a jiné tažné stroje, kterým je přidělována registrační značka nebo jiné oprávnění, a které jsou účetně vedeny jako zásoby a jsou předmětem dalšího prodeje; g) stroje a strojní zařízení včetně jejich součástí a elektroniku včetně součástí; h) další věci dále specifikované v pojistné smlouvě. 3. Je-li tak v pojistné smlouvě výslovně uvedeno, předmětem pojištění je: a) následná finanční újma, vzniklá přerušením nebo omezením provozu v důsledku škody na pojištěném majetku; b) účelně vynaložené náklady; c) dodatečně vynaložené náklady specifikované v pojistné smlouvě. Pojištění podle tohoto odstavce se nevztahuje na následnou finanční újmu vzniklou přerušením nebo omezením provozu v důsledku věcné škody na mobilním stroji, mobilním strojním zařízení, mobilním elektronickém zařízení a na ručním elektrickém nářadí. 4. Předmětem pojištění nejsou: a) letadla; b) lodě; c) kolejová vozidla a dráhy jakéhokoliv účelu; d) zvířata; e) pozemky; f) stavby na vodních tocích, a to ani v případě, jsou-li součástí věcí uvedených odst. 1 a 2 tohoto článku; g) majetek v podzemí. Článek 3 Pojistná nebezpečí 1. Pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení předmětu pojištění jakoukoli událostí, která nastala náhle a neočekávaně, omezuje nebo vylučuje funkčnost předmětu pojištění a není dále vyloučena. 2. Je-li tak v pojistné smlouvě výslovně ujednáno pojištění se vztahuje i na pojistné nebezpečí: a) odcizení předmětu pojištění krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením; b) vandalismus. Článek 4 Územní rozsah Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, poskytne pojistitel pojistné plnění jen tehdy, došlo-li k pojistné události na místě uvedeném v pojistné smlouvě jako místo pojištění. To neplatí pro předmět pojištění, který byl v důsledku vzniklé nebo hrozící pojistné události přemístěn z místa pojištění jinam, a to pouze na dobu nezbytně nutnou. Článek 5 Speciální výluky z pojištění 1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé: a) opotřebením v důsledku trvalého provozu např. usazováním kotelního kamene či jiných usazenin, kavitací, korozí, erozí, únavou materiálu; b) genovou manipulací, mutací nebo jinými genovými změnami; c) v důsledku chybného návrhu, projekce, konstrukce nebo realizace, vadné technologie výrobního procesu nebo vadně vykonanou prací při montážních pracích, opravě, servisu, údržbě; d) únikem taveniny; e) v důsledku přerušení dodávky jakýchkoliv druhů médií (např. voda, plyn, elektrická energie apod.); f) přímým a dlouhodobým působením biologických, chemických, tepelných vlivů, působením smogu, znečištěním, odpařením, zakalením a dále změnou barvy, chutě, konzistence nebo vůně; g) ztuhnutím v zásobnících, pecích, výrobních linkách, potrubí nebo jiných podobných zařízení, které slouží k uchování nebo přepravě; h) vzlínáním, pronikáním, prosakováním nebo zvýšením hladiny podzemní vody, působením vlhkosti a plísní, sesedáním, vznikem prasklin, smršťováním, roztažením nebo vydutím věci; i) působením větru, který nedosáhl intenzity vichřice; j) působením jiných atmosférických podmínek, které mohou běžně v daném období nastat; k) následnými ztrátami všeho druhu zejména ztráty z prodlení, ztráty trhu nebo kontraktu, nedodržení sjednaného výkonu, ztráty nebo poškození zjištěných poprvé při inventuře; l) škody způsobené hmyzem, zvířaty a chorobami; m) v souvislosti s nakládáním se střelivem, pyrotechnikou, výbušninami, nebezpečnými chemickými látkami nebo nebezpečnými odpady; n) zemětřesením, které v místě pojištění nedosáhlo alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice MSK; o) v důsledku povodně, při které nebylo v místě pojištění, které není v pojistné smlouvě přesně specifikováno, dosaženo 10letého maximálního průtoku, tj. průtoku, který je dosažen nebo překročen průměrně jedenkrát za deset let (tzv. 10letá voda); p) v důsledku povodně a záplavy na silnicích, mostech, cestách, opěrných zdech, veřejném osvětlení a dopravním značení; q) na pohonných hmotách, na akumulátorových bateriích, elektrochemických článcích; r) v souvislosti s vynaložením variabilních nákladů. s) zatečením neuzavřenými vnějšími stavebními otvory a v souvislosti s tím, že pojištěná budova, stavba měla odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinu (fólie, apod.) nebo na ní byly prováděny stavební práce; t) výbuchem, ke kterému dojde v hlavních střelných zbraní nebo zbraňových systémech a výbuchem v zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cíleně využívá; u) implozí, ke které došlo v přímém či nepřímém důsledku závady, chybné či nedostatečné funkce nebo nesprávné obsluhy jakéhokoliv technického zařízení (ventilů, měřících a zabezpečovacích zařízení apod.); v) v přímém či nepřímém důsledku jakéhokoliv nakládání či manipulací s výbušninami nebo s jakýmikoliv věcmi, jež výbušninu obsahují; w) pádem stromů, stožárů nebo jiných věcí, které jsou součástí poškozené věci. 2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na škody vzniklé: a) atmosférickými srážkami; b) na záznamech a programech, které jsou umístěny na elektronických nosičích dat zvuku a obrazu; T.č. DPPAR MP 1/16 1 c) malbami, nástřiky, rytím nebo polepením pojištěné věci z nechráněných veřejně přístupných míst (graffiti). 3. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění za zvětšení rozsahu škody způsobené: a) vlivy a událostmi nesouvisejícími se vznikem pojistné události, od které se datuje počátek přerušení provozu; b) úředně nařízenými omezeními pro obnovení provozu; c) tím, že pojištěný nevyvíjí plné úsilí pro urychlenou obnovu provozu, že včas nezajistil obnovu nebo opětovné pořízení poškozených nebo zničených věcí, sloužících k provozu nebo k tomu nezabezpečil včas dostatek finančních prostředků; d) tím, že došlo k rekonstrukci zničených a poškozených věcí sloužících provozu v širším rozsahu, než v jakém sloužily provozu v době uzavření pojistné smlouvy. 4. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na škody na předmětu pojištění dle čl. 2 odst. 2 písm. g), těchto DPP vzniklé: a) selháním topných, chladících, regulačních nebo zabezpečovacích systémů; b) nedbalostí; c) přetlakem, podtlakem, nedostatkem vody nebo jiných provozních kapalin, odtržením nebo odstředivou silou, nevyvážeností; d) na elektrických zařízeních působením elektrického proudu (např. přepětím, zkratem, indukcí nebo ztrátou funkce funkčních prvků či elektronických součástek); e) výbuchem ve spalovacím prostoru spalovacích motorů nebo jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cíleně používá; f) konstrukční, materiálovou nebo výrobní vadou; g) pádem, střetem nebo nárazem pojištěné věci; h) nedostatkem vody v parním generátoru; i) na nástrojích všeho druhu (například vrtáky, nože, pilové listy, řezné a brusné kotouče, matrice, raznice a formy); j) na mobilních telefonech a ručním elektrickém nářadí. Článek 6 Plnění pojistitele, zachraňovací náklady 1. Plnění pojistitele se řídí ustanovením článku 12 VPPM, není-li dále ujednáno jinak. 2. Je-li ujednáno pojištění podle článku 2, odst. 3 těchto DPP, pojistitel poskytne pojistné plnění nejdéle po dobu 12 měsíců od okamžiku vzniku pojistné události (dále jen „doba ručení“), není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. 3. Pojištění povodně a záplavy se sjednává s čekací dobou v délce 10 kalendářních dnů. Běh čekací doby začíná dnem sjednaným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. 4. Je-li ujednáno pojištění podle článku 2, odst. 2, písm. g), těchto DPP, poskytuje pojistitel plnění v případě: a) zničení nebo odcizení předmětu pojištění ve výši časové ceny věci, tj. ceny věci bezprostředně před pojistnou událostí; b) poškození předmětu pojištění ve výši účelně vynaložených nákladů na opravu poškozeného předmětu pojištění, pokud celkové náklady na opravu předmětu pojištění podle tohoto článku jsou rovny nebo vyšší než časová cena předmětu pojištění v době vzniku pojistné události, vyplatí pojistitel částku rovnající se výši uvedené časové ceny předmětu pojištění; c) na spalovacích motorech a potrubích poskytuje pojistitel plnění do výše časové ceny. 5. Na pojistné plnění má právo oprávněná osoba také tehdy, byl-li předmět pojištění poškozen, zničen, odcizen v přímé souvislosti s rozsahem pojištění sjednaným v pojistné smlouvě dle těchto DPP. 6. Nad rámec pojistného plnění uhradí pojistitel účelně vynaložené za-chraňovací náklady, které pojistník, pojištěný nebo jiná osoba: a) vynaložila na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události, maximálně však 2% ze sjednané pojistné částky pro předmět pojištění, na který byly tyto náklady vynaloženy, b) vynaložila na zmírnění následků již nastalé pojistné události, maximálně však 2% ze sjednané pojistné částky pro předmět pojištění, na který byly tyto náklady vynaloženy, c) byla povinna vynaložit z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů při odklízení pojistnou událostí poškozeného majetku nebo jeho zbytků včetně náhrady škody, kterou při této činnosti utrpěla, maximálně však 5% ze sjednané pojistné částky pro předmět pojištění, na který byly tyto náklady vynaloženy. Článek 7 Výklad pojmů Pro účely tohoto pojištění se rozumí: 1. Atmosférickými srážkami vodní kapky vzniklé následkem kondenzace nebo desublimace vodní páry v ovzduší, vypadávající z různých druhů oblaků na zem. 2. Budovou stavba spojená se zemí pevným základem, převážně uza vřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí a poskytuje jim ochranu před působením vnějších vlivů. 3. Dobou ručení maximální doba (časové období), po kterou pojistitel poskytne pojistné plnění za dobu přerušení nebo omezení provozu. 4. Dodatečně vynaloženými náklady vícenáklady dále specifikované v pojistné smlouvě, které byly pojištěným vynaloženy v souvislosti s odstraněním následků vzniklé škody. 5. Elektronikou zařízení, které pro svou funkci využívá elektronické prvky (například elektronická zařízení a elektronické přístroje sdělovací, informační a lékařské techniky; dále počítače, zařízení na zpracování dat, ostatní elektronická zařízení a přístroje, přenosné počítače, elektronické řídící a technologické skupiny a uzly strojů a strojního zařízení, ovládací zařízení apod.). 6. Indukcí poškození nebo zničení věci vlivem vnějšího elektromagnetického pole. 7. Majetkem v podzemí majetek umístěný pod zemským povrchem, vyjma podzemních částí budov nebo staveb a majetku v nich umístěném. Za majetek v podzemí se nepovažují inženýrské sítě náležející k předmětu pojištění. 8. Mobilním zařízením zařízení, které je zpravidla již svou podstatou přizpůsobeno k běžnému přemisťování z místa na místo a je i takto zpravidla využíváno. 9. Následnou újmou finanční ztráta, která vznikla v důsledku přerušení nebo omezení provozu, a se kterou je podle těchto DPP spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění: a) ušlý zisk, kterého by pojištěný dosáhl, pokud by nedošlo k přerušení provozu; b) stálé náklady, které musí pojištěný bezpodmínečně vynakládat během trvání přerušení provozu. 10. Nedbalostí: a) takové konání, že ten, kdo škodu způsobil, věděl, že může svým jednáním škodu způsobit, avšak bez přiměřeného důvodu předpokládal, že škodu nezpůsobí (vědomá nedbalost); b) takové konání, že ten, kdo škodu způsobil, nevěděl, že svým jednáním může škodu způsobit, ačkoli to vzhledem k okolnostem a ke svým osobním poměrům vědět měl a mohl, například nešikovnost, neopatrnost, nepozornost, nesprávná obsluha apod. (nevědomá nedbalost). 11. Odcizení věci krádeží vloupáním přivlastnění si předmětu pojištění, jeho části nebo jeho součásti způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání; b) do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi; c) uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo legálně zhotoveným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží. Za odcizení věcí krádeží vloupáním se nepovažuje přivlastnění si předmětu pojištění, jeho části nebo jeho součásti v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo nezjištěným způsobem (např. beze stop násilí, použitím shodného klíče). 12. Odcizení věci loupeží přivlastnění si předmětu pojištění, jeho části nebo jeho součásti tak, že pachatel použil proti oprávněné osobě nebo jiné osobě pověřené oprávněnou osobou násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí. 13. Plodinami plodiny pěstované na orné půdě (zejména obilniny, lusko-viny, olejniny, přadné rostliny, okopaniny, aromatické léčivé a kořenové rostliny, zelenina, jahody, krmné pícniny atd.). 14. Povodní zaplavení místa pojištění vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze protrhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmenšením průtočného profilu toku. Pojistnou událostí z důvodu pojistného nebezpečí povodeň je takové poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno: a) přímým působením vody z povodně na předmět pojištění; b) předměty unášenými vodou z povodně. 15. Přepětím vyšší elektrické napětí, než je nejvyšší provozní napětí elektrické soustavy. Přepětí vzniká atmosférickými vlivy nebo průmyslovou činností (zapínání a vypínání velkých zátěží). 16. Součástí věci movité zařízení s věcí movitou pevně spojené, a které je nezbytné pro činnost věci movité podle jejího účelu; k věci movité je odmontovatelně připojeno. 17. Součásti stavby věci, které jsou umístěné vně nebo uvnitř stavby a jsou určeny k tomu, aby s ní byly trvale užívány; ke stavbě jsou od-montovatelně připojeny. 18. Ručním elektrickým nářadím sada nástrojů nějaké řemeslné profese nebo jiné úzce specializované manuální činnosti. 19. Souborem pojištěných věcí soubor věcí, který je tvořen jednotlivými věcmi, které mají stejný nebo podobný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu užití. 20. Součástí elektroniky pomocné zařízení, pomocné přístroje a pro T.č. DPPAR MP 1/16 2 středky s elektronikou pevně spojené, a které jsou nezbytné pro činnost elektroniky podle jeho účelu. Za součást elektroniky se nepovažují data. 21. Součástí stroje (strojního zařízení) pomocné zařízení, pomocné přístroje a prostředky se strojem (strojním zařízením) pevně spojené, a které jsou nezbytné pro činnost stroje podle jeho účelu. Za součást stroje se nepovažují data. 22. Stacionárním zařízením zařízení, které není svou podstatou přizpůsobeno k běžnému přemisťování z místa na místo. K přemisťování je zpravidla nutné využít dalších zařízení. 23. Stálými náklady takové náklady, které pojištěný musí bezpodmínečně vynaložit i v případě, že je jeho provozní činnost přerušena, nejdéle však za sjednanou dobu ručení. Za stále náklady se nepovažují splátky úvěrů, zisky a náklady, které nesouvisejí s výrobním, obchodním nebo průmyslovým provozem (například zisky z kapitálových, spekulačních či pozemkových obchodů) a dále finanční sankce, které je pojištěný povinen uhradit, pokud nesplní či poruší své závazky nebo jiné právní povinnosti. 24. Stavbou veškerá dokončená stavební díla, která vznikají stavební nebo montážní technologií bez zřetele na jejich stavební technické provedení, použité stavební výrobky, materiály a konstrukce, na účel užití a dobu trvání (např. budova, drobná a vedlejší stavba, stavba ve výstavbě a jiné). 25. Stavbami na vodních tocích mosty, lávky, propusti, hráze, nádrže a další stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují. 26. Stavebními součástmi stavby věci, které ke stavbě patří a nemohou být odděleny, bez toho aniž by se stavba znehodnotila, jsou s ní pevně spojeny 27. Starožitnostmi věci, které jsou zpravidla starší 100 let, a které mají též uměleckou hodnotu, případně charakter unikátů. 28. Strojem účelové, obvykle mechanické nebo elektromechanické zařízení s vlastním pohonem tj. využívající jiné než svalové energie. 29. Strojním zařízením celek několika technologicky a konstrukčně vzájemně spojených strojů a mechanismů určených na plnění předepsaných funkcí. 30. Ušlým ziskem ušlý provozní zisk, kterého by pojištěný jinak dosáhl při nepřerušení provozu za pojištěnou dobu ručení na stávajících provozních zařízení. 31. Účelně vynaloženými náklady náklady, které pojištěný vynaložil na převedení výroby do jiného místa, na přepravu zaměstnanců a náklady na přepravu materiálu a výrobků. 32. Úmyslným jednáním: a) takové konání, že ten, kdo škodu způsobil, věděl, že svým jednáním škodu způsobí, nebo že ji může způsobit a chtěl ji způsobit (přímý úmysl); b) takové konání, že ten, kdo škodu způsobil, věděl, že může škodu způsobit a pro případ, že ke škodě dojde, byl s tím srozuměn (nepřímý úmysl). 33. Vandalismem úmyslné poškození a zničení předmětu pojištění. 34. Variabilními náklady náklady, které pojištěný vynaložil na suroviny, pomocné a provozní látky; náklady vynaložené na odebrané zboží, pokud se nejedná o náklady na udržování provozu nebo o poplatky za nezbytný odběr energie; daně a cla; dopravné, poštovné a náklady spojů; pojistné závislé na obratu; licenční a vynálezecké poplatky závislé na obratu; zisky a náklady nesouvisející s výrobním, obchodním nebo průmyslovým provozem (např. z kapitálových spekulačních nebo pozemkových obchodů). 35. Věcmi movitými (včetně jejich součástí) všechny věci movité běžného charakteru, které sloužící k činnosti pojištěného a je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno, tak i věci uvedené v článku 2, odst. 2 těchto DPP. 36. Věcmi zvláštní hodnoty: a) věci umělecké hodnoty; b) věci historické hodnoty; c) věci sběratelského zájmu; d) starožitnosti. 37. Věcmi umělecké hodnoty originální nebo unikátní díla, jejichž prodejní cena není dána pouze výrobními náklady, nýbrž uměleckou kvalitou a autorem díla. Patří sem zejména obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky z porcelánu, keramiky a skla, ručně vázané koberce, gobelíny apod. 38. Věcmi historické hodnoty věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události. 39. Věcmi sběratelského zájmu známky, mince, medaile apod., bez ohledu na jejich počet, uspořádání a tematické členění. Pokud však jednotlivě mají vysokou skutečnou hodnotu (nelze brát v úvahu hodnotu sběratelskou) může taková věc být považována za cennost. 40. Věcnou škodou (škoda na věci) poškození, zničení nebo odcizení pojištěné věci v rozsahu vymezeném těmito DPP. 41. Vichřicí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje v místě pojištění rychlostí nejméně 75 km/hod (tj. 20,8 m/sec). Nemůže-li být rychlost hmoty vzduchu v místě pojištění spolehlivě zjištěna, musí pojištěný prokázat, že v okolí došlo k poškození i jiných staveb v bezvadném stavu, popř. k jiným průvodním znakům vichřice (např. lesní polomy apod.). Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojistného nebezpečí je takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, které bylo způsobeno: a) přímým působením vichřice; b) tím, že vichřice strhla část budovy, stromy nebo jiné předměty na předmět pojištění; c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila části staveb. 42. Výbuchem rozkladný pochod spojený s uvolněním vysokého tlaku a síly. Je doprovázen zvukovým rázem a tlakovou vlnou s ničivým, destruktivním účinkem na okolí. Obdobně jako výbuch se posuzují škody způsobené implozí (opak exploze). Za výbuch se nepovažuje aerodynamický třesk způsobený provozem letadla, výbuch v hlavních střelných zbraní a výbuch v zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cíleně využívá. 43. Záplavou zaplavení místa pojištění: a) vodou ze zaplavených územních celků bez přirozeného odtoku, způsobených atmosférickými srážkami, jejichž následkem je vytvoření souvislé vodní hladiny; b) přívaly vody způsobené deštěm nebo poruchou vodního díla. 44. Zemětřesením otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahuje alespoň 6. stupně evropské makroseismické stupnice (EMS-98). 45. Zkratem zapojení elektrického zdroje bez spotřebiče, neboli stav, kdy v elektrickém obvodu neprochází elektrický proud přes spotřebič, ale přímo od jednoho pólu zdroje k druhému. Článek 8 Závěrečné ustanovení Tyto Doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. května 2016. T.č. DPPAR MP 1/16 3