AGREEMENT for DONATIONS and CONTRIBUTIONS / SMLOUVA O DARECH A PŘÍSPĚVCÍCH Recipjent Institution, Association or Organization (THÍS CANNOT BE USED WITH AN INDIVIDUAl RECIPIENT) / INSTITUCE, ASOCIACE NEBO ORGANIZACE PŘÍJEMCE (nelze použřr u jednotlivého příiemce) Name / Jméno/název: Krajská nemocnice Liberec, a.s. Address/ Adresa: Husova 357/10, 460 63 Liberec 1 - Staré město Telephone Number / Telefonní číslo: Baxalta CoNTAcťs Information / INFORMACE O KONTAKTNÍ OSOBĚ SPOLEČNOSTI BAXALTA Name of Baxalta Contact / Jméno kontaktní osoby: Ing. Michal Matoušek Title at Baxalta / Funkce ve společnosti Baxalta: Jednatel Address/ Adresa: Karla Engliše 3201/6, 150 00 Praha 5 Telephone Number / Telefonní číslo: Re; The financial contribution of the acquistion of equipment for Department of Clinical Hematology Dear Sir/Madam, Věc: Finanční příspěvek na pořízení vybavení pro Oddělení klinické hematologie Váženi, Further to your request, Baxalta Czech spol. s r.o., wlth its registered office at Karla Englíše 3201/6, Smíchov, 150 00 Prague 5, Id. No.; 03866696, registered by the Municipal Court in Prague under C 239039 ("Baxalta") agrees to grant to your Institution, námely Krajská nemocnice Liberec, a.s., a one-time The financial contribution of the acquistion of equipment for Department of Clinical Hematology for 127.911,- CZK ("the Support"). Baxalta understands that Krajská nemocnice na základě Vaší žádosti souhlasí společnost Baxalta Czech spol. s r.o., se sídlem Karla Engliše 3201/6, Smíchov, 150 00 Praha 5, IČ; 03866696, vedenou u Městského soudu v Praze pod C 239039 ("Baxalta") s poskytnutím jednorázového Finančního příspěvku, na pořízení vybavení pro Oddělení klinické hematologie, ve výši 129.711,- Kč ("podpora") vaši instituci (Jmenovitě Krajská nemocnice Liberec, a.s.. Společnost Baxalta rozumí, že Krajská nemocnice Liberec, a.s. nese zodpovědnost Liberec, a.s. is, involved in and responsible for Care and Treatment of Patients and is seeking the Support forthe performance thereof. Krajská nemocnice Liberec, a.s. shall use the Support for the acquistion of equipment for Department of Clínícal Hematology specified in Request for Donation of 10.2.2016. {If applicable: It is expressiy understood and agreed that Baxaita does not and will not seek to infiuence the text of any materia! that it sponsors in a manner favorable to its own commercial needs. This does not preclude Baxaita from correcting inaccuracies reíated to its medicine(s), and you agree to allow Baxaita to review materials for this purpose in advance of publication and use.) (If This is a Financial Contribution: Baxaita will wire the Support to the generál account number of Krajská nemocnice Liberec, a.s.: nebo za péči a léčbu pacientů čí je do péče a léčby pacientů zapojena a hledá podporu pro svou činnost. Krajská nemocnice Liberec, a.s. se zavazuje podporu využít na pořízení vybavení pro Oddělení klinické hematologie specifikované v Žádosti o dar ze dne 10.2.2016. (Je-li relevantní: Výslovně se rozumí a souhlasíme, že společnost Baxaita neusiluje ani nebude usilovat o ovlivnění textu jakéhokoli materiálu, který sponzoruje, způsobem příznivým pro její vlastní obchodní zájmy. Nevylučuje to však, že společnost Baxaita bude usilovat o opravu nepřesností souvisejících s vlastními léčivými přípravky, a vy souhlasíte, že umožníte společnosti Baxaita zkontrolovat materiály určené k tomuto účelu před jejich publikováním a použitím.) (V případě finančního příspěvku: Společnost Baxaita pošle podporu na obecný účet Krajská nemocnice Liberec, a.s.. Bank iNrcRMATiON / bankovní informace Account No. / Číslo účtu: Bank Giro No. / Číslo žirového účtu: Name of Bank/ Název banky; KB Liberrec Name of Account Holder / Jméno majitele účtu: Krajská nemocnice Liberec, a.s. Address of Account Holder/ Adresa majitele účtu: Husova 357/10, 460 63 Liberec 1 - Staré město IBAN/ IBAN: BIC (Swift Code): / BIC (Swift): Contact Person / Kontaktní Veronika Knejslíková,^^^^^^^^H osoba: Baxaita shall grant the Support oniy for the above stated purpose within [14] days as of the conclusion ofthis Agreement. Krajská nemocnice Liberec, a.s. is obliged to utilize the Support as to [31 December 2016] at the latest. Ařter the utiiízation of the Support, Krajská nemocnice Liberec, a.s. is obliged to present a written confirmation to Baxaita, evidencing the utiiízation of the Support for the agreed Společnost Baxaita poskytne uvedenou podporu za účelem stanoveným výše, a to do [14] dnů po uzavření této smlouvy, Krajská nemocníce Liberec, a.s. se zavazuje podporu využít do [31.12.2016], Po využití podpory se Krajská nemocnice Liberec, a.s. zavazuje předložit společnosti Baxaita písemné potvrzení o využití podpory ke sjednanému účelu. Společnost Baxaita je oprávněna žádat vrácení podpory v purpose. Baxalta is entitled to claim back the Support in case that the Support will be used in contrary to the purpose set out by this Agreement. In such case, the Krajská nemocnice Liberec, a.s. is obliged to return the Support without undue delay, however, within ten (10) days as of the delivery of the return notice by Baxalta at the very latest. As regards the receipt of the Support, Krajská nemocnice Liberec, a.s. is obliged to proceed in line with Act No. 586/1992 ColL, on Income Taxes, as amended, or in line with any other valid and effective laws which are connected to the receipt of a non-monetary řulfilment. For the transparency reasons, Krajská nemocnice Liberec, a.s. is obliged to publish the informatíon regarding the Support, in particular as regards the amount or value, the donor, date of performance, and purpose for which the Support was granted. Krajská nemocnice Liberec, a.s. represents that the Support provided under the terms of this Agreement is not being given in exchange for, any implicit or explicit agreement use, recommend, prescribe, provide favorable procurement decislons, etc. with regard to Baxalta's products, or to the value or volume of any business generated between the parties. In addition. Krajská nemocnice Liberec, a.s. represents that the Support being given is reasonable and appropriate to achieve the stated objectives, and is not excessive or above fair market value. Krajská nemocnice Liberec, a.s. represents that it has advised Baxalta of any relationshlp with third parties that wouid present a conflict of interest with the provision of the Support. Krajská nemocnice Liberec, a.s. confirms that the acceptance and use of the Support complies with all applicable laws, rules, regulatlons and Institutlon rules or policies. případě, že poskytnuta podpora bude použita v rozporu s účelem stanoveným touto smlouvou. V takovém případě se Krajská nemocnice Liberec, a.s. zavazuje podporu vrátit bez zbytečného odkladu, nejdéle však do deseti (10) dnů od doručení výzvy společnosti Baxalta k Jejímu vrácení. Krajská nemocnice Liberec, a.s. je povinen postupovat v souvislosti s nabytím podpory podle příslušných ustanovení zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění, případně dle jiných platných právních předpisů vztahujících k nabytí bezúplatného plnění. Pro účely transparentnosti Krajská nemocnice Liberec, a.s. zveřejní informace ohledně podpory, zejména o výši nebo hodnotě a předmětu podpory, o dárci, datu poskytnutí podpory a účelu, pro který byla podpora poskytnuta. Krajská nemocnice Liberec, a.s. prohlašuje, že podpora poskytnutá dle podmínek této smlouvy není poskytována výměnou za žádnou, ať již implicitní nebo explicitní, dohodu o používání, doporučování, předepisování a příznivém rozhodování o nákupu atd. produktů společnosti Baxalta či výměnou za hodnotu nebo objem jakéhokoli obchodu vzniklého mezi oběma smluvními stranami. Krajská nemocnice Liberec, a.s. dále potvrzuje, že poskytnutá podpora je přiměřená a odpovídající pro dosažení uvedených cílů a není přemrštěná ani nepřekračuje obvyklou tržní cenu. Krajská nemocnice Liberec, a.s. prohlašuje, že informovala společnost Baxalta o jakýchkoli vztazích se třetími stranami, které by mohly představovat střet zájmů při poskytnuti podpory. Krajská nemocnice Liberec, a.s. potvrzuje, že přijetí a použití podpory je v souladu se všemi platnými zákony, nařízeními, ustanoveními a zásadami nebo pravidly instituce. Both parties confirm that the Support is not Obě strany potvrzují, že podpora není spojena s llnked to or conditloned on any use, purchase, jakýmkoli používáním, nákupem, propagací, promotion, recommendation, prescriptlon or doporučováním, předepisováním produktů otherwise of Baxalta products. You also confirm společnosti Baxalta nebo jinak takto podmíněna, that, after due inquiry, your receipt of the Rovněž potvrzujete na základě řádného šetřeni. Support does not vioiate any applicable laws, že přijetí podpory neporušuje žádné platné rules, regulatlons or codes of conduct, for zákony, nařízení ustanovení ani zásady, např. example the EFPIA Code of Practice on kodex pro vztahy mezi farmaceutickým Relationships between the Pharmaceutical Industry and Patient Organizations for European countries covered by EFPIA. Baxalta may collect, store and process personál data concerníng the Krajská nemocnice Liberec, a.s. ("Recipient Personál Data") provided In the context of or relating to this Agreement, íncluding any financial information, for: (i) the purposes relating to the conclosion and execution of this Agreement, e.g. approvaí and payment; (ii) complying with financial disciosure obligations resulting from applicable law or Professional codes to which Baxalta is subject; and (iii) any other purposes necessary for the performance of this Agreement. Baxaita may disciose Recipient Personál Data if necessary for the purposes outlined in this paragraph to: (1) other Baxalta entities and affiliates; (2) subcontractors, vendors or suppliers who perform services on Baxalta's behalf; (3) an acquiring organization if Baxalta is involved in a sale or transfer of some or all of its business orthere is a change in control; or (4) other entities where legally required to do so. Furthermore, information concerning any direct or indirect transfer of value to the Recipient may be disciosed on Baxalta'sora professional organization's public website if required by applicable laws or professional codes. Recipient understands and agrees that Recipient Personál Data may be transferred to parties which may be located outside Recipienťs country of residence and where different data protection standards may apply. Baxalta has taken measures to ensure an adequate level of data protection in such circumstances. Recipient has a right to access Recipient Personál Data and may request that any such data which is factually inaccurate, incomplete, outdated or irrelevant to the purpose(s) of the processing be corrected or deleted. Requests to access Recipient Personál Data or other questions related to the collection, use and security of Recipient Personál Data can be addressed to Baxalta by submitting a question via Baxalta's Ethics & Compliance Helpline at BWWBBBWWWBjBBB: or (ii) submitting an inquiry through Baxalta's Privacy maitbox at Global,Privacv.Office@baxaita.com. Baxalta may limit or deny access to Recipient Personál Data průmyslem a pacientskými organizacemi pro evropské země federace EPFIA. Společnost Baxalta může shromažďovat, uchovávat a zpracovávat osobní údaje týkající se Krajská nemocnice Liberec, a.s. ("osobni údaje příjemce"), pokud se týkají této smlouvy nebo s ni souvisejí včetně jakýchkoli informaci o financování pro: (i) účely týkající se uzavřeni nebo plnění této smlouvy, např. schválení a úhrady, (ii) dodržování závazků zveřejněni údajů o financování vyplývajících z platných zákonů nebo profesních nařízení, které se na společnost Baxalta vztahuji a (iii) pro všechny ostatní účely nezbytné pro plněni této smlouvy. Společnost Baxalta může zveřejnit osobní údaje příjemce, pokud je to nutné pro účely uvedené v tomto odstavci: (1) jiným právním subjektům a přidruženým společnostem společnosti Baxalta, (2) subdodavatelům, prodejcům nebo dodavatelům, kteří poskytuji své služby jménem společnosti Baxalta, (3) nabývající organizaci, pokud je společnost Baxalta zapojena do prodeje nebo převodu některého nebo všech svých obchodů nebo dojde-li ke změně v řízení nebo (4) jiným subjektům, byly-li požádány, aby tak učinily. Informace týkající se jakéhokoli přímého nebo nepřímého převodu hodnot příjemci mohou být dále zveřejněny na veřejně přístupných webových stránkách společnosti Baxalta nebo profesní organizace, pokud je to požadováno dle platných zákonů nebo profesních nařízení. Příjemce rozumí a souhlasí, že mohou být osobní údaje příjemce převedeny stranám, které mohou sídlit mimo sídlo země příjemce a kde mohou platit jiné standardy pro ochranu osobních údajů. Společnost Baxalta přijme opatření pro zajištění adekvátní úrovně zajištění ochrany osobních údajů v takových případech. Příjemce má právo na přístup ke svým osobním údajům a může požadovat, aby údaje, které jsou věcně nepřesné, neúplné, zastaralé nebo které nesouvisejí s účelem/účely zpracováni, byly opraveny nebo smazány. Žádosti o přístup k osobním údajů příjemce nebo jiné otázky související s evidencí, použitím a zabezpečením osobních údajů příjemce můžete adresovat prostřednictvím helpline pro etické záležitosti a komplíanci společnosti Baxalta na n e b o prostřednictvím e-mailové schránky pro where providing such access wouid be unreasonable. This Agreement is executed in two (2) counterparts in Czech and English language and each party obtains one counterpart. Both languages have equal authenticity but in case of any discrépancies between the languages the Czech version prevaiis. This Agreement is governed by Czech law. This Agreement may be changed, modified, altered or amended by means of the agreement of both parties in a form of written amendments oniy. Both parties jointly declare that they are not aware of any fact that wouid prevent concluding the present Agreement or render it invalid, that the Agreement expresses theirtrue and free will and that the this Agreement was conciuded on fair and just terms and conditions. The parties further declare that the present Agreement was conciuded neither under duress nor in distress nor under conspicuously disadvantageous conditions and in witness of their true and free will they affix their own signatures hereto. Please provide us with the originál counter- signed letter as soon as possible, after which we will provide the Support in accordance with this Agreement and ask you to notify us in writing upon its receipt. Yours sincerely. záležitosti ochrany osobních údajů společnosti Baxalta na Společnost Baxalta může omezit nebo zamezit přístup k osobním údajům příjemce, pokud je takový přístup neodůvodněný. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech v českém a anglickém jazyce, přičemž každá Strana obdrží jeden stejnopis. Oba jazyky mají stejnou platnost, avšak v případě nesrovnalostí mezi nimi má přednost verze česká. Tato Smlouva se řídi českým právem. Tato smlouva může být měněna či doplňována pouze na základě dohody stran, a to formou písemných dodatků. Obě strany shodně prohlašuji, že jim není znám důvod, který by bránil v uzavření této smlouvy, případně přivodil její neplatnost, že tato smlouva vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli a že byla uzavřena za spravedlivých podmínek. Déle smluvní strany prohlašují, že tato smlouva nebyla uzavřena ani pod nátlakem, v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek a na důkaz své pravé a svobodné vůle připojují k této smlouvě své vlastnoruční podpisy. Zašlete nám prosím co nejdříve originál podepsaného dopisu, na základě čehož vám v souladu s touto smlouvou poskytneme podporu. Zároveň vás žádáme, abyste nám písemně oznámili, že jste podporu obdrželi. S pozdravem Baxalta Czech spol. s r.o. Krajská nemocnice Liberec, a.s. Duly Represented By/ Řádně zastoupena: Duly Represented By/ Řádně zastoupena: Name of Representative / Jméno zástupce; Ing. Michal Matoušek / Name of Representative / Jméno zástupce: MUDr, Luděk Netesoný, MBA Signatuře / Podpis: / / --Í Signatuře / Podpis: / ř V / Date / Datum: 1 1 8 -08- 2016 Date / Datum: , 2 4 -08- 2016 I Krciskó nemocnice Liberec, a.s. Husova 357/JC, Liberec I-Staré Město ^60 01 Liberec