v DODATEK č: 2 V K DOHODE o POSKYTOVČANI MNOZSIJEVNÍHO BONUSU ZA ODBER VYROBKU uzavřený níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi následujícími smluvními stranami (dále jen „Dodatek“): (1) Upjohn Export B.V., společnost se sídlem Rivium Westlaan 142, 2909LD Capelle aan den IJssel, Nizozemské království, zapsaná v nizozemském obchodním rejstříku pod sp. zn. 74464493 (dále jen „Upjohn“); a (2) Krajská nemocnice Liberec, a.s., se sídlem: Husova 357/10, Liberec I-Staré Město, 460 01 Liberec, doručovací číslo 460 63 zastoupená: předseda představenstva e-maílová adresa: dat. schránka: jwaeuen IČ1272 83 933 DIČ: CZ27283933 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem V Liberci, sp. zn. B 1651 bankovní účet. č.: vedený u (dále jen „Nákupní 0rganizace“) Společnost Upjohn 3 Nákupní organizace budou dále V tomto Dodatku společně označováni také jako „Smluvní strany“ a jednotlivě jako „Smluvní strana“. VZHLEDEM K TOMU, ŽE: (A) Smluvní strany uzavřely dne 29.07.2020 dohodu o poskytování množstevního bonusu za odběr výrobků ve znění dodatku č. 1 (dále jen „Dohoda“), jejímž předmětem je poskytnutí množstevního bonusu společností Upjohn Nákupní organizaci za nákup vybraných Výrobků;a (B) Smluvní strany hodlají upravit podmínky poskytování množstevního bonusu & změnit Dohodu tak, jak je uvedeno níže, SMLUVNÍ, ISTRANY SE DOHODLY NA NASLEDUJICIM: 1. Smluvní strany se dohodly na změně následujících článků Dohody: AMENDMENT NO. 2 TO AGREEMENT TO PROVIDE VOLUME BONUS FOR PURCHASE OF PRODUCTS concluded on the below-mentioned day, month and year by and between the following contracting parties (the “Amendment"): (1) Upjohn Export B.V., a company With its registered office at Rivium Westlaan 142, 2909LD Capella aan den Ussel, Kingdom of the Netherlands, registered with the Netherlands Chamber of Commerce under f11e number 74464493 (“Upjohn“); and (2) Krajská nemocnice Liberec, a.s., With its registered offlce at: Husova 357/10, Liberec I-Staré Město, 460 01 Liberec, delivery number 460 03 represented by: Chairman of the Board e-mail: data box: jwaeuen ID. No.: 272 83 933 Tax ID. No.: CZZ7283 933 registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Liberec, reg. 110. B 1651 bank account No.: kept by (the “Purchase Organisatioď') Upjohn and the Purchase Organisation are further referred to in this Amendment jointly as the “Partieď, and each individually as & “Party". WHEREAS : (A) On 29 July 2020, the Parties entered into the Agreement to Provide Volume Bonus for Purchase of Products as amended by amendment No. 1 (the “Agreement“), regarding the provision of a volume bonus by Upjohn to the Purchase Organisation for purchase of selected Products; and The Parties wish to amend the conditions of provision of the volume bonus and make an amendment to the Agreement as specified below, (B) NOW, THEREFORE, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: 1. The Parties agree to amend the following articles of the Agreement: 1.1. 1.2. 1.3. mění se čl. 11. odst. 1 Dohody tak, že stávající znění tohoto odstavce 1 se vypouští a nahrazuje se tímto zněním: „]. Vyhodnocovaeím obdobím jsou tato období; Prvním vyhodnocovacím obdobím je období od 1.8,2020 do 31.1.2021. Druhým vyhodnocovacím obdobím je období od 1.2.2021 do 31.3.2021. Třetím a každým dalším vyhodnocovacím obdobím je kalendářní čtvrtletí. Třetí vyhodnocovací období začíná plynout dnem 1.4.2021. " mění se čl. 11. odst. 3 pododstavec třetí Dohody tak, že stávající znění tohoto třetího pododstavce se vypouští a nahrazuje se tímto zněním: Dojde-li ve vyhodnocovacím období k jakýmkoliv změnám een Výrobků, přámldně ke změnám v portfoliu Výrabků, včetne" změny rozhodnutí 0 výši a/nebo podmínkách hrazení kteréhokoliv Výrabku, případně ke změnám ve výpočtu Bonusu je společnost Upjohn oprávněna navrhnout Nákupní organizaci úpravu Přílohy 6. 1 této smlouvy, která bude reflektovat takové změny. Obě smluvní strany jsou pzrvinny navrhované změny v dobré víře projednat. Pokud strany nedosáhnou žádné dohody o zrevídavání Přílohy č, ] této smlouvy ani do 30 dm'po doručení návrhu společnosti Upjohn, je Nákupní organizace oprávněna tuto smlouvu skončit písemnou výpovědí sokamžitým účinkem, Pokud Nákupní organizace tato své právo neuplatní, považuje se Příloha č. 1 této smlouvy po uplynutí 30denní lhůty, nebo k dřívějšímu datu, pokud se tak smluvní strany dohodnou, za aktualizovanou dle návrhu společností Upjohn, mění se čl. HI. odst. 1 - 3 tak, že jejich stávající znění se vypouští a nahrazují se tímto zněním: ]. Po uplynutí vyhadnacovacíha období společnost Upjohn zhodnotí na základě dokumentace a realizovaných nákupech, kterou jim předloží distributoři do 30 dnů po uplynutí vyhodnocovacího období, nárok Nákupní organizace na Bonus. Upjohn je oprávněn po Nákupní organizaci požadovat předložení relevantních reprezentativních dokladů k prokázání vzniku nároku na Bonus osvědčující odběr od distributora (quaisy 0 odebraných a fakturovaných Výrobcích dle Přílohy 6. ] této smlouvy) a Nákupní organizace je povinna mu takovéto doklady ve 1.1. Article H, Section 1 of the Agreement shall be amended by replacing the wording of such Section 1 with the following wording: "] . The assessmentperiods shall be asfollows: T he first assessment period shall be the period of time from August ], 2020 to January 31,2021. The second assessment period shall be the period of time jímm February ], 2021 to March 31,2021. The third and every subsequent assessment period shall be the calendar quarter. The third assessmentperíad shall commence on ] April 2021. “ 1.2.Article II, Section 3 (3) of the Agreement shall be amended by replacing the current wording of such subsection 3 with the following wording: If any changes occur in Product prices ar Product portfolio, including any change of the decisian on the amount and/or conditions qf reímbursement of any Product or changes in calculating the Bonus, during the assessment period, Upjohn shall be authorísed to propose to the Purchase Organisation amending of Schedule No. ] hereta to reflect such changes. Bath Parties shall discuss such proposed changes in goodfaith, Should the Parties fail to agTee an reviewíng Sahedule No. ] hereto within 30 days following the delivery date af Upjohn ,sprapasal, the Purchase Organisation shall be authorised to terminate this agreement by virtue of a written termination notice with immediate ejfect. Should the Purchase Organisation fail to exercise such right, Schedule Na. I to this agreement shall be considered amended as proposed by Upjahn upon the elapsíng of the 3 0-day period or at an earlier date ífagreed upon by the Parties. 1.3. Article III, Sections 1 — 3 shall be amended by replacing their current wording with the following wording: ]. Upon elcqm'ng of the assessment period, Upjohn shall assess the Purchase Organisation's right to claim the Bonus on the basis of the documentation on purchases submitted thereto by distributors within 30 days after the end of the assessment period, Upjahn shall be authorised ta request that the Purchase Organisation submit relevant representative documents proving its claim to the Bonus and its purchases fi“0m the distributor (Statements of purchased and invoiced Products pursuant to Schedule No. I to this \ agreement) and the Purchase 1.4. 1.5. lhůtě alespoň 15 kalendářních dnů po skončení whodnocovacíha období a obdržení takového požadavku poskytnout, jinak ztrácí nárok na Bonus. 2. Společnost Upjohn v příměřene'm období posoudí podklady pro přiznání Bonusu a informuje Nákupní organizací a navrhované výši Bonusu za dané vyhodnocovací období (dále jen „Návrh banusu'ý. Pokud Nákupní organizace s Návrhem bonusu nesouhlasí, je oprávněna předložit společností Uýohn ve lhůtě alespoň 10 kalendářních dnů svépísemné připomínky (dále jen „Přzpomínkf') a obě smluvní strany jsou povinny je v dobré víře projednat. Pokud se smluvní strany nedohodnou na konečné výši Bonusu do 5 kalendářních dnůpa doručení Připamínek společnosti Upjohn, považty'e se výše Návrhu bonusu za konečnou výší Bonusu za dané vyhadnocavaeí období (1 Návrh bonusu za schválený prvním dnem po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě. Pokud Nákupní organizace nepředloží žádné Připamínlw, Návrh bonusu se považuje za schválený prvním dnem po uplynutí lhůty uvedené ve větě druhé tohoto odstavce. 3. Jakmile je Bonus konečný, dá společnost Upjohn pokyn příslušnému distributorovi, od něhož Nákupní organizace nakoupila Výrobky, k nimž se Bonus vztahuje, aby Nákupní organizaci do 15 kalendářních dnů ode dne, kdy se Bonus stal konečným, Bonus nebo jeho příslušnou ěástposkytl, a toformou opravného daňového dokladu mění se čl. IV. odst. 2, 3 a 4 Dohody tak, že jejich stávající znění se bez náhrady vypouští a dosavadní čl. IV . odst. 5 se přečíslováyá na čl. IV. odst. 2. mění se čl. VIII. Dohody tak, že dosavadní čl. VIII. odst. 13 se přečíslovává na čl. VIII. odst. 12. Organisation shall be abliged to submit such documents within at least ]5 calendar days after the end of the assessment period and the receipt of such request, or the claim to the Bonus shall beforfeited. 2. Upjahn shall, within a reasonable period of time, assess such supporting dacumentationfor granting the Bonus and shall inform the Purchase Organisation of the proposed amount of Bonus for the given assessment period (the “Bonus Propasal'). If the Purchase Organisation disagvees with the Bonus Proposal, it shall be authorised to submit its written comments to Upjohn within at least ten calendar days (the "Comments'ý and both Parties shall be obliged to discuss them in goadfaith. Should the Parties fail ta agree on the final amount of the Bonus withínfžve calendar days after delivery of the Comments to Upjohn, the amount of the Bonus Proposal shall be considered the final amount of the Bonus for the given assessment period and the Bonus Propasal shall be considered approved on the first day after the elapsing of the deadline specified in the foregoing sentence. Should the Purchase Organisation submit no Comments, the Bonus Propasal shall be deemed approved on the jírst day after the elapsing of the deadline specified in the second sentence of this paragraph. 3. Once the Bonus is final, Upjohn shall ínstruct the distributor coneemedfram Whom the Purchase Organisation has purchased the Products to which the Bonus applies and request that they provide the Bonus or a part thereof to the Purchase Organisation Within fifteen calendar days of the Bonus becoming ]?mzl; this shall take place by Virtue of a corrective tax document, 1.4.Article IV, Sections 2, 3 and 4 of the Agreement shall be amended by deleting their current wording without replacement and by changing the identification of the current Article IV, Section 5 to Article IV, Section 2. 1.5.Article VHI of the Agreement shall be amended by changing the identification of the current Article VIII, Section 13 to Article VIII, Section 12. Ostatní články Dohody tímto dodatkem nedotčené Zůstávají v plném znění v platnosti. Tento Dodatek nabývá účinnosti zveřejněním v registru smluv podle Zák. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinností některých smluv, uveřejňování těchto smluv a () registru smluv (Zákon o registru smluv), v platném znění. Způsob uveřejnění tohoto Dodatku V registru smluv se řídí podmínkami sjednanými Smluvními stranami v Dohodě. Veškeré výrazy začínající velkými písmeny použité v tomto Dodatku mají význam uvedený v Dohodě, ledaže by v tomto Dodatku bylo stanoveno jinak. Tento Dodatek je sepsán ve dvou originálních vyhotoveních, znichž každá Smluvní strana obdrží po jednom originálním vyhotovení. Tento Dodatek je vyhotoven v českém a anglickém jazyce. V případějakýchkoliv rozporů mezi oběma jazykovými verzemi je rozhodující českájazyková verze. V/ln )LMJ QQMI J_(Šgaine/on 22131 %21 Upjohn Export PQI. Podpis/Signature: Jméno/Name: Funkce/Title: člen představenstva třídy B / Managing Director B E-mailová adresa/E—mail: 2. The full wording of the remaining articles of the Agreement not affected by this Amendment shall remain in force. 3. This Amendment shall become effective by its publishing in the Register of Contracts pursuant to Act No. 340/2015 Coll., on special conditions of effectiveness of certain contracts, publishing of these contracts and on the register of contracts (Act on the Register of Contracts), as amended. 4. The publication of this Amendment in the Register of Contracts shall be governed by the relevant provisions agreed by the Parties in the Agreement. 5. Unless otherwise specified in this Amendment all capitalized terms used in this Amendment shall have the meaning ascribed to them in the Agreement. 6. This Amendment has been drawn up ih two originals, of which each Party shall receive one original. 7. This Amendment shall be executed in Czech and English language. ln the event of any discrepancies between the two language versions, the Czech version shall prevail. V/In ngé'zc/ ,dne/on Q 5/- %24 Krajská nemocnice Liberec, a.s. Podpis/Signature: Jméno/Name: Funkce/Title: předseda představenstva / ChairmarŠ—of the Board E—mailová adresg/E-mail: