SMLOUVA O DÍLO A SPOLUPRÁCI SDS_NG-ASU 200908 (dale jen "Smlouva" ") uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi stranami Společnost: Astronomicky ústav AV ČR, v.v.i. Sídlo: Fričova 298, 251 65 Ondřejov IČO: 67985815 DIČ: CZ67985815 Bankovní spojeni: Zastoupena: Libuši Kronusovou E-mail pro fakturaci: libuse.kronusova@asu.cas.cz Dále jen „objednatel" Společnost: Novum Global, a.s. Registrace: zapsána Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 484 Sídlo: 28. pluku 483/11, 101 00 Praha 10 IČO: 14893126 CZ14893126 Bankovní spojeni: 256598384/0300, ČSOB Praha Zastoupena: Janem Klfglem, předsedou představenstva Pavlínou Doksanskou, místopředsedou představenstva Dále jen „zhotovitel" takto: Článek 1. - Předmět Smlouvy 1. Předmětem této Smlouvy je sjednání podmínek, za kterých se uskutečni závazek zhotovitele realizovat implementaci obchodního a pokladního systému GS-STORE v5, tj. dodat a implementovat aplikační SW GS-STORE v5 včetně instalace a nastaveni základního programového vybavení na server objednatele, případně i dodávka specializovaného HW, a to na adrese provozovny objednatele: Fričova 298, 261 66 Ondřejov (dale jen „prodejna"). Obchodní a pokladní systém GS-STORE v5 se dale v této Smlouvě označuje také jen zkratkou pro informační systém "IS". Implementací se rozumí provedení činnosti potřebných k úpinému uvedeni IS do provozu, návrh řešení, testování veškerého programového vybavení, instalace a konfigurace základního SW. Implementací se dale rozumí integrace jednotlivých komponent do komplexního funkčního řešení, spolupráce při odběratelském nastavení programového vybavení podle požadavků objednatele, počáteční školení obsluhy objednatele a koordinace výše uvedených činností. Touto Smlouvou se řídí též podmínky, za kterých budou poskytovány zhotovitelem objednateli veškeré další činnosti související s implementací IS jako např. konzultace, poradenství, školení a další služby zhotovitele. V rámci implementace dle této Smlouvy zhotovitel neprovádí konfiguraci a zprovoznění interface na účetní systém objednatele. Předmětem této Smlouvy je dale také udržování produktu po SW stránce, tedy: • Údržba referenční verze aplikace GS5 (zrcadlení obecných programových úprav do referenční verze aplikace 0S5, implementace, sestavení verze, testování) • Održba vlastního vzoru aplikace (GS5) (nejedná se o vlastní instalaci u objednavatele) • Údržba referenční verze aplikace GS5 vůči software třetích stran (MS WIN, MS WIN SERVER, MS SQL, MS DE) (vývoj, implementace, sestavení verze, testování) • Údržba vlastního zakaznického vzoru aplikace GS5 vůči software třetích stran (MS WIN, MS WIN SERVER, MS SQL, MS DE) (nejedna se o vlastni instalaci u objednatele) -1/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 • Údržba referenční verze aplikace GS5 po legislativní stránce (zrcadleni legislativních změn do referenční verze aplikace GS5, implementace, sestavení verze, testování) • Údržba vlastního vzoru aplikace GS5 po legislativní stránce (nejedná se o vlastní instalaci u objednatele) • Příprava, sestavení a otestování verze k nasazení a její vlastní nasazeni lx ročně - ze strany obecných úprav a vůči software třetích stran • Ošetření chyb aplikace Tato Smlouva neupravuje servisní podmínky pro servis IS a tyto jsou řešeny samostatnou servisní smlouvou včetně specifikace servisních zásahů. 2. Implementaci IS prodejny objednatele provede zhotovitel na základě této Smlouvy a objednatel ji převezme formou předávacího protokolu a zaplatí za ni cenu uvedenou v Příloze č. I této Smlouvy. 3. Zhotovitel se zavazuje provádět servis instalovaného IS podle podmínek specifikovaných v samostatné servisní smlouvě a za ceny specifikované v servisní smlouvě. Článek 2. - Termíny, místo a způsob piněni, součinnost objednatele 1. Zhotovitel dodá dílo — činnosti specifikované v článku 1 této Smlouvy do 15. 10. 2020. Práce zhotovitel zahájí až poté, co mu bude na bankovní účet připsána zálohová platba dohodnutá v článku 3, bodě 3.2 - 1.a. této Smlouvy. 0 případnou dobu zpoždění s platbou zálohové faktury se automaticky posouvá termín dodání díla uvedený v článku 2, bodu 1 této Smlouvy. 2. Plnění se považuje za dokončené i tehdy, pokud obsahuje jen nepodstatné vady nebo nedodělky nebránící jeho použití ke sjednanému účelu. Takové vady nebo nedodělky uvedou strany do předávacího protokolu a zhotovitel je povinen je odstranit ve lhůtě dohodnuté v předávacím protokolu, jinak bez zbytečného odkladu. Pokud objednatel ani přes písemnou výzvu zhotovitele k podpisu předávacího protokolu, (kterým může být i formulář pracovního listu zhotovitele), nepotvrdí předávací protokol ani do jednoho týdne po předložení návrhu předávacího protokolu, ačkoliv je pinění dokončeno bez vad a je způsobilé sloužit svému účelu a nevznese ani relevantní námitky proti úpinosti nebo kvalitě díla, považuje se pinění za řádně provedené a předané a dnem marného uplynuti lhůty k potvrzení předávacího protokolu má zhotovitel právo vystavit příslušnou fakturu za dodání pinění i bez podpisu předávacího protokolu. Do doby podpisu předávacího protokolu/uhrazení faktury v případě odmítnutí podpisu předávacího protokolu není objednatel oprávněn dodané pinění, tj. ani dodaný HW ani dodaný SW, užívat, a pokud tak bude objednatel činit, je zhotovitel oprávněn v takovém užívání objednateli zamezit (pozastavením přístupu do IS, odinstalováním SW, blokací některých funkcí IS apod.). 3. Pokud objednatel odloží z důvodů na straně objednatele již nasmlouvanou dodávku o více než jeden měsíc nebo o více než jeden měsíc odloží uvedeni dodávky do provozu, považuje se den následující Po marném uplynutí jednoho měsíce ode dne původního termínu, kdy měla být dodávka převzata objednatelem, za den dodání pinění a zhotovitel má právo fakturovat celou cenu pinění a objednatel je povinen celou cenu piněni uhradit bez ohledu na to, zdali k dodání pinění došlo. Součinnost objednatele 4. Pro instalaci prodejny zajisti objednatel funkční připojeni na Internet umožňující zhotoviteli vzdálený přístup k HW, a to minimálně dvěma pracovníkům zhotovitele současně. Toto připojení je objednatel povinen udržovat funkční po celou dobu trvání spolupráce se zhotovitelem. Nefunkčnost IS a jiných služeb dle této nebo servisní smlouvy způsobené nefunkčním nebo chybně fungujícím připojením na Internet jsou považovány za chybu na straně objednatele. 5. Pro pinění dle této Smlouvy zajistí objednatel zhotoviteli na své náklady zejména - přístup do mist pinění v potřebném rozsahu, funkční připojení na elektrickou síť a na internet a připravenost pro instalaci IS, která zahrnuje kabeláž počítačové sítě včetně konektorů, připravené místo pro instalaci zázemí, dostupného napájení a síťového připojení, pokladní místo s přivedeným napájením a síťovým připojením, připravené pro umístění pokladny a případně váhy a připravená místa pro instalaci vah s tiskem s přivedeným napájením a síťovým připojením, detailní popis konfigurace - nastavení vlastní sítě (pokud ji objednatel má) - pevné datové připojení s veřejnou IP adresou -2110- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 - technicko-organizační součinnost vyplývající z této Smlouvy nebo z dohod stran, včetně součinnosti konkrétních odborně způsobilých osob na straně objednatele k řešení konkrétních technických, technologických, obsahových a organizačních záležitosti při implementaci IS u objednatele a do programového prostředí objednatele. 6. Pracovníci objednatele jsou při pinění prováděném na místě samém u objednatele povinni v případě pochybností vyžadovat od pracovníků zhotovitele — pokud je osobně neznají - před zahájením prací osobní identifikaci a jsou oprávněni kontrolovat na tel. lince Helpdesku zhotovitele, zda se jedná skutečně o pracovníky zhotovitele. Zhotovitel nezodpovídá za případné narušení IS, únik informací nebo škody na technickém zařízení způsobené třetími osobami vydávajícími se za pracovníky zhotovitele apod. 7. Objednatel zajisti, že na technickém zařízení a programovém vybavení, kterého se týká tato Smlouva, nebudou bez vědomí a souhlasu zhotovitele prováděny žádné servisní zásahy třetími osobami a/nebo jinými než pověřenými osobami objednatele. 8. Objednatel zajistí kvalifikované hlášení závad včetně záručních závad. To znamená, že zapíše do webového portálu Helpdesku místo, zařízení a co možná nejpřesnější popis projevů závady, okolnosti, za kterých k ní došlo, čas vzniku závady, spojení na e-mail i telefon a případně zodpoví jeho dotazy týkající se ohlašované závady. Pokud není objednatel schopen zajistit kvalifikované ohlášení závady, nemá právo uplatnit jakékoliv sankce v případě, že zhotovitel nedodrží termíny servisních zásahů uvedené v servisní smlouvě. K hlášeni poruch či požadavků jsou určené výhradně komunikační kanály uvedené v Příloze č. 3 servisní smlouvy. Hlášení poruch či požadavků na jakékoli jiné telefonní číslo pracovníků zhotovitele či subdodavatelů zhotovitele není hlášením poruchy či zadáním požadavku, ale jakousi dobrovolnou/ nezávaznou konzultací obou stran. Dotazy, vysvětlení pak podává pověřené osobě objednatele výhradně jemu pověřená osoba zhotovitele (osoba dle článku 6 této Smlouvy). Ale ani pověřené osobě nelze nahlásit telefonicky poruchu či požadavek, k tomu jsou určeny výhradně komunikační kanály uvedené v Příloze č. 3 servisní smlouvy. 9. Objednatel umožni pracovníkům zhotovitele nerušený přístup v rozsahu nutném pro provedeni servisního zásahu. 10.0 dobu prodlení objednatele se stavební připraveností dle této Smlouvy nebo s poskytnutím jiné součinnosti dle této Smlouvy se prodlužuje !hate zhotovitele k pinění. Toto ustanovení se týká i ujednání v čl. 2 bodu 6. této Smlouvy. 11.0bjednatel bere na vědomí, že pro správné užívání IS je nutné zaškolení pracovníků objednatele. Pokud si objednatel neobjedná školení pro své pracovníky od zhotovitele, je objednatel povinen vyškolit pracovníky sám. Stejně tak při výměně pracovníků objednatele si objednatel bud' objedná školení pro své pracovníky od zhotovitele, nebo je povinen vyškolit pracovníky sám. Dotazy, nahlášené poruchy, požadavky a jiné práce vyvolané neznalostí IS budou účtovány objednateli podle ceníku služeb zhotovitele (viz Příloha č.1 této Smlouvy) a podle skutečného objemu provedených prací. Článek 3. — Cena a platební podmínky 3.1 Cena 1. Ceny za oft specifikované v Článku 1. této Smlouvy jsou uvedeny v Příloze č. 1 — Cenová specifikace, která je součástí této Smlouvy. 2. Cena každé další práce či služby se řídí ceníkem objednatele, který je uveden v Příloze č. 1 — Cenová specifikace. Rozsah prací potvrdí, v případě prací na místě u objednatele, zpravidla objednatel zhotoviteli na pracovních listech. 3. Ceny licencí za práva k užití programového vybavení GS-STORE v5 jsou stanoveny v Příloze č. 1 — Cenová specifikace. 4. Ceny udržovacího poplatku jsou stanoveny ve výši 15% z cen licencí zhotovitele. Poplatek bude účtován vždy předem na daný rok. Poprvé bude udržovací poplatek vyúčtován k prvnímu dni prvního měsíce následujícího po 12 měsících od předání/převzetí instalace prodejny dle této Smlouvy. Udržovací poplatek za licence dle této Smlouvy bude pak dale účtován vždy jednou ročně, k datu ročního výročí vyúčtování udržovacího poplatku. Udržovací poplatek za licence bude vypočten do budoucna z cen všech zhotoviteli dodaných SW licencí. Udržovací poplatek se vypočítává z cen bez DPH. Udržovací poplatek bude k datu ročního výročí (stanovenému viz výše) vypočten vždy na další rok ze všech licencí, které objednatel od zhotovitele pořídil kdykoli před datem ročního výročí. 5. Ke všem cenám se účtuje DPH ve výši dle právních předpisů. -3/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 6. Zhotovitel se zavazuje zachovávat ceny dodávek a služeb na úrovni dohodnuté k datu podpisu této Smlouvy. Zhotovitel si však vyhrazuje právo na zvýšení všech cen uvedených v Příloze č.1 v souladu s meziroční mírou inflace nebo mírou nárůstu indexu průměrných nominálních mezd vyhlašovanou ČSÚ. Změna cen může byt provedena vždy k 1.3. daného kalendářního roku na základě údajů o meziročním růstu inflace nebo indexu průměrných nominálních mezd, pokud nárůst inflace nebo indexu průměrných nominálních mezd (i nasěítaný za více let trvání této Smlouvy) přesáhne hranici 3% od posledního Objednatelem uplatněného zvýšení cen. Zvýšení cen bude vždy procentuálně odpovídat maximálně míře inflace nebo indexu průměrných nominálních mezd (i nasčitané) od poslední zhotovitelem uplatněné změny cen. Toto ustanoveni může být použito poprvé v kalendářním roce následujícím po kalendářním roku uzavření této Smlouvy. 7. Jakákoli jiná eventuální pinění, která se netýkají předmětu pinění dle této Smlouvy (předmět pinění dle této Smlouvy viz. Cl. 1 této Smlouvy) budou strany realizovat na základě zvláštních smluv nebo objednávek uzavíraných na každé pinění zpravidla písemnou formou s tím, že strany vždy dohodnou alespoň předmět pinění, termín pinění, cenu pinění a případně platební podmínky. 3.2 Platební podmínky a fakturace 1. Objednatel uhradí cenu každého provedeného pinění dle této Smlouvy: a. Na základě zálohové faktury ve výši 70% z pinění dle objednávky se splatnosti do 7 dnů od jejího vystavení b. Na základě faktury - daňového dokladu, kterou vystaví zhotovitel po provedení pinění. Zhotovitel vystaví fakturu a doručí ji objednateli nejpozději do 14-ti dnů ode dne provedeného pinění. c. Další části předmětu pinění objednávky na základě faktur dle částečného pinění. Faktury budou vystaveny na základě potvrzených dodacích listů, předávacích protokolů, pracovních nebo montážních listů. Faktury mají splatnost 14 dní. 2. Nebude-li faktura vystavena oprávněně či nebude-li obsahovat zákonem stanovené náležitosti, nebo v ní budou nesprávně uvedené údaje, je objednatel oprávněn fakturu vůči zhotoviteli reklamovat ve lhůtě 10 dní ode dne,kdy mu byla odeslána. V případě oprávněné reklamace faktury se přeruší lhůta splatnosti faktury a nová lhůta splatnosti započne běžet doručením nové opravené faktury objednateli. V případě, že je v konkrétní faktuře fakturováno vice položek a objednatel reklamuje pouze nesprávnost konkrétní položky, není to důvodem k reklamaci a vrácení celé faktury a objednatel je povinen ve lhůtě splatnosti uhradit zbylé nesporné položky z fakturované částky. Faktury zhotovitele, které nebudou objednatelem reklamovány ve lhůtě 10 dni ode dne, kdy je objednatel obdrží, se považuji za řádně a důvodně vystavené a fakturované pinění za dodané, a zhotovitel je povinen takové faktury včas proplatit. Tim nejsou dotčena prava objednatele na reklamaci vadného pinění. 3. Obecná lhůta splatnosti faktur zhotovitele je 14 dní od data doručení té které faktury objednateli. Objednatel hradí faktury na bankovní spojení zhotovitele uvedené na konkrétní faktuře zhotovitele. V jednotlivých případech je možno dílčí dohodou stran dohodnout jinou splatnost té které faktury. 4. Faktury budou vystavovány zhotovitelem elektronicky ve formátu pdf a odesílány objednateli elektronicky na kontaktní spojení objednatele pro fakturaci uvedené v této Smlouvě. V případě změny kontaktního spojení (e-mailu) stran pro zasílání faktur je strana měnící spojení povinna zaslat druhé straně písemné oznámení změny podepsané statutárním zástupcem strany, a to alespoň 15 dnů před účinností takové změny. 3.3 Smluvní sankce za prodlení s piněním povinností 1. Za prodlení s piněním kteréhokoli dílčího pinění dle této Smlouvy z důvodů na straně zhotovitele je objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 0,05 % denně z ceny dílčího pinění bez DPH za každý den prodlení ode dne, kdy měla být dílčí dodávka spiněna do dne jejího spinění. Smluvní pokutu nemá objednatel právo uplatnit v případě, kdy důvodem prodlení zhotovitele jsou okolnosti na straně objednatele (neposkytnutí součinnosti v dohodnutém termínu, oprávněné pozastavení dodávek zhotovitelem dle této Smlouvy atd.) a nebo okolnosti vylučující odpovědnost. 2. Za prodlení s piněním peněžitého pinění dle této Smlouvy dohodly strany úrok z prodlení ve výši 0,05% denně z částky, se kterou je dlužník v prodlení. 3. V případě, že objednatel bude i přes písemné upozornění zhotovitele vůči zhotoviteli v prodlení s Ohradou splatných peněžitých závazků vice jak 30 kalendářních dni po datu splatnosti, a to na základě této Smlouvy nebo na základě jiné smlouvy nebo smluv uzavřených mezi stranami, je zhotovitel oprávněn pozastavit vůči objednateli kterékoli z pinění dle této Smlouvy nebo všechna pinění dle této Smlouvy ve kterékoli jejich fázi a taktéž i servisní podporu realizovanou dle zvláštní -4110- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 servisní smlouvy, a to až do doby, kdy objednatel své veškeré splatné závazky vůči zhotoviteli zcela uhradí. Zhotovitel je taktéž oprávněn, po předchozím upozornění objednatele a marném poskytnutí lhůty ke spinění povinnosti, dočasně zamezit objednateli v užívání IS, a to zejména pozastavením/blokací přístupu objednatele do IS, pozastavením/blokací užívání SW v rámci IS, blokací některých funkcionalit IS (omezení funkčnosti IS) apod. Zhotovitel není po dobu takové oprávněné pozastávky nebo blokace funkčnosti IS v prodlení s piněním a neodpovídá objednateli za jakékoli škody, které objednateli opatřeními zhotovitele vzniknou. Článek 4. - Práva k předmětu pinění, ochrana informací, okolnosti vylučující odpovědnost, subdodavatelé, nebezpečí změny okolností 1. Objednatel nabývá okamžikem dodání každého dílčího pinění dle této Smlouvy právo takové pinění užívat. Vlastnické právo k takovému pinění nabývá objednatel až uhrazením celé ceny takového pinění. 2. Objednatel bere na vědomí, že část díla, týkající se aplikačního programového vybavení (SW) používá ochrany autorským právem dle autorského zákona a občanského zákoníku české republiky. Objednatel je oprávněn práva k SW dodaného pinění časově neomezeně užívat pouze k účelu, ke kterému je takové piněni die této Smlouvy dodáno. Právo užívání SW je bez souhlasu zhotovitele přenosné/převoditelné na třetí osoby pouze v případě přechodu práv na právního nástupce objednatele (smlouva o převodu podniku, fúze apod.). Licence k SW nejsou vázány na konkrétní prodejny — tedy objednatel má právo na využití licence k SW z jedné své uzavřené prodejny v jiné své nové prodejně. 3. K jakýmkoli Opravám SW nebo zásahům do SW je oprávněn výhradně zhotovitel a nebo odborně způsobilá osoba určená zhotovitelem, a to na základě písemného požadavku objednatele, po uzavření písemné dílčí smlouvy se zhotovitelem, která bude obsahovat zejména rozsah Opravy, termín pinění a cenu. Počet prodejen, ve kterých bude SW dle této Smlouvy užíván, nebude mít vliv na cenu programových Oprav SW, může však mít vliv na cenu implementačních nákladů na implementaci nového SW nebo změny SW v jednotlivých prodejnách. 4. Smluvní strany se zavazují zachovávat vůči třetím osobám mlčenlivost o všech skutečnostech, souvisejících s předmětem Smlouvy, zejména o dohodnutých cenách, o standardech a technologiích smluvních stran a o obchodních postupech druhé smluvní strany. Veškeré ústní a písemné informace předané jednou stranou bude druhá strana považovat za důvěrné, s výjimkou informací publikovaných nebo obecně známých jinak než porušením této Smlouvy některou ze smluvních stran. Za případné hrubé prokazatelné porušení ujednáni o mlčenlivosti se zavazuje strana, která ujednání o mlčenlivosti porušila, zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč. Právo poškozené strany na odstoupení od této Smlouvy nebo na náhradu škody nebo nemajetkové újmy v piné výši vedle smluvní pokuty není ujednáním o smluvní pokutě dotčeno. 5. Za hrubé porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost se považuje zejména: a. předání informací o podmínkách dohodnutých v této Smlouvě a v jejích dodatcích třetí osobě, vyjma předáni takových informaci v rámci pinění zákonných povinnosti v daňovém či jiném řízení nebo vyjma předání informací soudu v rámci ochrany svých pray před soudem b. předání instalačních médií k IS třetí straně bez písemného souhlasu zhotovitele c. předání části nebo celé instalace IS třetí straně bez písemného souhlasu zhotovitele d. dekompilace programového kódu a předání zdrojového kódu programů IS třetí straně bez písemného souhlasu zhotovitele e. předání jakýchkoliv obchodních dat druhé smluvní strany třetí osobě, vyjma obchodních dat zjistitelných z veřejných zdrojů 6. Za třetí osobu ve smyslu ustanovení o zachování mlčenlivosti se nepovažují subdodavatelé zhotovitele nebo objednatele v rozsahu nezbytném pro pinění této Smlouvy. Zhotovitel i objednatel ale odpovídají vzájemně za případné porušení této Smlouvy svými subdodavateli stejně, jakoby tuto Smlouvu porušili sami. 7. Zhotovitel má právo použít na pinění povinností dle této Smlouvy subdodavatele. Za pinění těchto subdodavatelů odpovídá zhotovitel objednateli stejně, jakoby Smlouvu pinil sám. 8. Žádná ze stran nebude ve smyslu §2913 občanského zákoníku považována za odpovědnou za nespinění některé povinnosti dle této Smlouvy nebo za vady pinění, budou li způsobeny zásahy či událostmi, které jsou nezávislé na její vůli. Těmito zásahy či událostmi mohou být zejména zásahy vyšší moci, civilních či vojenských úřadů, války, požáry, jiné katastrofy či jiné události. Za tyto události se nepovažují zejména stávky nebo nedostatek finančních prostředků na povinné straně -5/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 nebo jiné okolnosti vzniklé z osobních poměrů povinné strany ve smyslu úpravy občanského zákoníku. 9. Strany přebírají nebezpečí změny okolností dle §1764 občanského zákoníku, tj. žádná smluvní strana nemá právo se vůči druhé smluvní straně domáhat obnovení jednání o Smlouvě ani v případě, že se změní podstatně okolnosti, za kterých ta která strana tuto Smlouvu uzavírala. Toto ujednání se nevztahuje na inflační doložku či měnovou doložku jak jsou tyto upraveny v této Smlouvě. Článek 5. - Záruka za jakost 1. Zhotovitel poskytuje záruku za jakost dodaného pinění. Záruční doba se sjednává v délce 24 měsíců (z toho prvních 12 měsíců včetně dopravy a druhých 12 měsíců bez dopravy) a ode dne dodání konkrétního pinění dle této Smlouvy s výjimkou zboží, prací nebo jiných služeb, kde si zhotovitel vymíní v této Smlouvě nebo v příloze této Smlouvy nebo v dílčí smlouvě na dílčí pinění záruční dobu kratší. 2. Kratší záruční doba než shora uvedená se vztahuje na: -akumulátory, kde je záruční doba 6 měsíců - tiskárny, u kterých je délka záruční doby závislá na délce, kterou poskytne zhotoviteli výrobce, minimálně však 6 měsíců - zapékací válce laserových tiskáren, kde je záruka 12 (dvanáct) měsíců nebo výrobcem daný počet výtisků, podle toho co nastane dříve - tonery s tiskovým válcem pro laserové tiskárny, kde je záruční doba 6 (šest) měsíců nebo výrobcem daný počet výtisků, podle toho co nastane dříve 3. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál (žárovky, pokladní pásky atd.), dále na závady technického a programového vybavení vzniklé z důvodu nesprávného provozování nebo užívání dodaného pinění objednatelem (např. přehřátí dodaných zařízení z důvodů zaprášených nebo ucpaných větráků nebo větracích průduchů, smazání nebo přepsání libovolné části programů z důvodů na straně objednatele, napadeni programového vybavení viry z důvodů na straně objednatele, mechanické poškození dodaných zařízení vnějšími vlivy — vysoká nebo nízká teplota, požár, prach, vibrace, údery, pád, vlhkost, voda atd. Záruka se dále nevztahuje na provozování zařízení k jinému účelu než účelu určenému touto Smlouvou, v jiných než určených pracovních podmínkách, jiným než určeným způsobem, v rozporu s návodem k použití nebo k údržbě takového zařízení apod. Záruka se dále nevztahuje na závady zařízení nebo SW dodaných nebo instalovaných jinou osobou než zhotovitelem a nebo osobou, kterou zhotovitel určí. Záruka se dále nevztahuje na závady způsobené zásahy objednatele nebo třetích osob (tj. osob, které zhotovitel k zásahu nepověřil nebo neurčil). Záruka se dále nevztahuje na běžné opotřebeni dodaných zařízení. 4. Záruční vady odstraní zhotovitel bezplatně, na své náklady, vyjma dopravy osob nebo zboží do konkrétní prodejny, kterou hradí objednatel ve výši dle platného ceníku zhotovitele uvedeného v Příloze č. 1 této Smlouvy. Zhotovitel vyvine zejména maximální úsilí k tomu, aby odstranil záruční vadu na místě samém opravou nebo ji řešil na místě samém výměnou za jinou bezvadnou dodávku (zejména za jiné zboží bez vad). V případě výměny vadného zboží za jiné zboží bez vad nezačíná dodáním jiného zboží u tohoto zboží běžet nová záruční doba, ale trvá původní délka záruční doby. K odstranění záručních vad je objednatel povinen poskytnout zhotoviteli na své náklady příslušnou nutnou součinnost. Na obsah součinnosti v rámci odstraňování záručních vad se jinak použijí přiměřeně ujednání o součinnosti objednatele, jak jsou uvedena v článku 2 této Smlouvy 5. Zhotovitel se zavazuje řešit vady aplikačního SW zejména dálkovým přístupem a objednatel se zavazuje zhotoviteli minimálně po dobu trvání záruky za jakost takový dálkový přístup umožnit. 6. Vady, které nejsou záručními vadami, odstraní zhotovitel ve lhůtách a za cenových a dalších podmínek uvedených v servisní smlouvě, je-li uzavřena, jinak na základě zvláštních dílčích smluv uzavřených mezi stranami. -6/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 Článek 6. — Kontaktní osoby a údaje, zasílání faktur 1. Každá smluvní strana tímto jmenuje kontaktní osobu pro řešení veškeré komunikace vyplývající z této Smlouvy: za objednatele: Libuše Kronusová spojení telefon: 601 094 792 spojení email: libuse.kronusova@asu.cas.cz za zhotovitele: Roman Javorek spojení telefon: 602 232 343 spojení email: javorek@novumglobal.eu Smluvní strany sjednávají, že tyto kontaktní osoby budou zabezpečovat zejména nutnou koordinaci smluvních stran při realizaci předmětu Smlouvy, organizačně zabezpečovat veškeré činnosti související s piněním předmětu této Smlouvy a smluv souvisejících, koordinovat činnost zúčastněných stran, zajišťovat vzájemnou informovanost stran o postupu realizace této Smlouvy, řešit eventuální změny a odchylky od zadaného rámce pinění dle této Smlouvy, zejména ty, které mají vliv na rozsah pinění, termíny, ceny a kvalitu prací v rámci pinění dle této Smlouvy. Tyto kontaktní osoby budou dále koncentrovat a komunikovat veškeré námitky, připomínky, dotazy, požadavky mezi zhotovitelem a objednatelem. 2. Smluvní strany si sjednávají, že výše uvedené kontaktní osoby jsou oprávněny v jednotlivých případech v rozsahu nezbytném (pracovní neschopnost, čerpání dovolené apod.) za sebe zajistit kvalifikovaného zástupce. 3. Veškerá fakturace dle této Smlouvy bude zasílána mezi stranami elektronicky na tento kontakt: za objednatele: Libuše Kronusová spojení telefon: 601 094 792 spojení email: libuse.kronusova@asu.cas.cz 4. Změna kontaktních údajů není změnou Smlouvy. Kontaktní údaje uvedené v tomto článku může každá strana jednostranně změnit, je však povinna to včas, alespoň 15 dnů před jejich změnou písemně oznámit druhé smluvní straně a takové oznámení musí být datováno a podepsáno statutárním zástupcem oznamující strany. Není-li změna včas a řádně oznámena jak shora uvedeno, není vůči adresátovi účinná. Článek 7. - Závěrečná ujednání 1. Právní vztahy vzniklé z této Smlouvy nebo s touto Smlouvou související se řídí zákonem č. 89/2012 Sb. zák., občanským zákoníkem, v platném znění. Tato Smlouva se uzavírá v písemné formě a lze ji měnit nebo doplňovat pouze písemnou dohodou stran. Práva a povinnosti stran z této Smlouvy se posuzují především dle znění a účelu této Smlouvy. Nelze-li je takto posoudit, posoudí se dle příslušných ustanovení občanského zákoníku, která jsou ujednáním této Smlouvy nejbližší. Tato Smlouva piní vůči jednotlivým dílčím smlouvám na jednotlivá dílčí pinění dle jednotlivých dílčích objednávek úlohu obchodních podmínek ve smyslu §1751 občanského zákoníku. V případě kolize platí, že ujednání obsažená v textu této Smlouvy map přednost před ujednáními obsaženými v přílohách této Smlouvy. 2. Všechny spory vznikající z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře české republiky podle jeho Řádu a Pravidel třemi rozhodci. Kterákoli strana, která uhradí Rozhodčímu soudu příslušný zvýšený poplatek je oprávněna požádat o urychlené řízení s vydáním rozhodčího nálezu nebo usnesením o zastavení řízení, do dvou měsíců od zaplacení zvýšeného poplatku nebo do čtyř měsíců od zaplacení zvýšeného poplatku, die své volby. 3. Tato Smlouva a její přílohy obsahuje úpiné ujednání mezi oběma stranami a nahrazuje veškerá předchozí ústní či pisemná tvrzení, ujednáni či dohody mezi oběma stranami týkající se předmětu pinění dle této Smlouvy. Strany činí nepochybným, že tuto Smlouvu uzavírají jako podnikatelé v rámci jejich podnikatelské činnosti. 4. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma stranami a uzavírá se na dobu neurčitou. Tuto Smlouvu může kterákoli strana i bez uvedeni důvodu vypovědět písemnou výpovědí -7/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 doručenou druhé smluvní straně. Výpovědní lhůta činí 3 měsíce. Výpovědní lhůta počíná běžet vždy prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po kalendářním měsíci, ve kterém byla písemná výpověď doručena druhé straně. Práva a povinnosti stran z jakýchkoli jednání (objednané dodávky, realizované dodávky, reklamační nároky, finanční pinění, nároky na sankční pinění atd.) realizovaných mezi stranami dle této Smlouvy a v době platnosti této Smlouvy nejsou ukončením platnosti této Smlouvy dotčeny a trvají i nadále a posuzují se i nadále dle ujednání této Smlouvy. Ukončením této Smlouvy nejsou dotčena ani práva stran na vymáhání smluvních pokut nebo škod z jednáni uskutečněných dle této Smlouvy. 5. Každá strana může od této Smlouvy odstoupit v případě jejího podstatného porušení druhou smluvní stranou za podmínek stanovených zákonem, pokud jinak nestanovuje tato Smlouva. Strana, která je dotčena porušením Smlouvy, je oprávněna od této Smlouvy odstoupit teprve tehdy, pokud na takové porušení porušující stranu písemně upozorní a poskytne jí k nápravě lhůtu alespoň 5 pracovních dnů a tato lhůta uplyne marně. Odstoupením od Smlouvy nejsou dotčena práva odstupující strany na náhradu škody nebo na smluvní pokuty apod. Odstoupit od této Smlouvy nelze poté, co porušující strana již spinila příslušnou povinnost. Právo oprávněné strany na náhradu škody nebo na smluvní pokutu vůči porušující straně tím však není dotčeno. 6. Na důkaz své svobodné, vážné a pravé vůle připojuji strany pod tuto Smlouvu své podpisy. Tato Smlouva se vyhotovuje ve dvojím originálním vyhotovení a každá strana přebírá jedno vyhotoveni. 7. Žádná ze smluvních stran není oprávněna převést tuto Smlouvu nebo práva či povinnosti vzniklé z této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. 8. Smluvní strany se dále dohodly, že jakékoli veřejné prohlášení, oznámení, tisková zpráva, která se vztahuje k obsahu této Smlouvy a vztahu mezi smluvními stranami založeném touto Smlouvou, bude učiněno pouze na základě předešlé písemné dohody obou stran. 9. Nedílnými součástmi této Smlouvy jsou tyto přílohy, které jsou s textem této Smlouvy nedílně spojeny a strany je opatří svými podpisy nebo alespoň parafami: Příloha č. 1 — Cenová specifikace V dne V dne Za zhotovitele Za objednatele Jan KIWI Libuše Kronusová předseda představenstva Pavlína Doksanská místopředseda představenstva -8/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 ceny jsou uvedeny bez DPH Příloha č. 1 — Cenová specifikace as_w. Licence GS5 Medium 1 15 000 SPRÁVA AGENDA KATALOG ZBOŽÍ A PARTNER! OBĚH ZBOŽÍ CENÍK ZBOŽÍ PRODEJNÍ AKCE KONTEXTOVÉ siv PRODEJ SESTAVY MANAŽER Podpora zahraničních měn 3 000 O O Export objednávek na dodavatele EDI 8 450 O O Prodej na dodací list ze zázemí 3 000 O O Import dodacích listů dodavatele EDI 8 450 O O Podpora HARDWARE Platební terminál na pokladně - ONLINE 2 000 1 2 000 Pokladna Sewoo 27 950 1 27 950 Váha DS782 7 980 1 7 980 Zákaznický di dej 10" 3 800 1 3 800 Tiskárna E• son T20 II 3 600 1 3 600 Pokladní zásuvka 2 090 1 2 090 Záložní zdro' UPS APC 350VA 3 143 1 3 143 celkem HW - prodejna 48 563 -9/10- Smlouva o dílo a spolupráci číslo SDS_NG-ASU_200908 ceny jsou uvedeny bez DHP PC zázemí ceny jsou uvedeny bez DPH položka • cena , ks 11 celkem Počítač PC MIDI 13 1151 3,9GHzI4GB RAM/1TB HDIDVD-RW 10 190 1 10 190 LCD Monitor 3 700 1 3 700 Klávesnice CZ/ USB 185 1 185 M š o •tická / USB 100 1 100 Microsoft Windows 10 Pro, CZ 64bit OEM 3 700 1 3 700 Záložni zdro UPS APC 350VA 3 143 1 3 143 ,celkem HWzázemí 21 018 , Odhady pracnosti instalace příprava a instalace 8 8 720 ES ověření váhy Welmec 1 5 380 školení školení katalog zboží, partneři, ceny, oběh zboží 5 5 450 skoleni (pokladny a váhy) 3 3 270 POPLATKY položka cena Měsíční poplatek služba HelpDesk ALL 1 500 Poplatek Údržba GS5 a Upgrade - účtován lx ročně - ke zvážení 2 550 V dne V dne Za zhotovitele Za objednatele -10/10-